J’ai déjà eu l’occasion y’a quelques temps de parler dans cet article de l’initiative Punks Against Sweatshops de Punk Ethics, et de dire combien elle me tenait à coeur. Si j’en reparle aujourd’hui, c’est pour signaler que les sous-titres de la vidéo associée sont désormais dispos en français. Et aussi parce que je suis fucking fière, vraiment, d’avoir pu apporter ma petite pierre à l’édifice.
La campagne a été lancée au printemps 2019, et la vidéo était (et est toujours) disponible avec différents sous-titres, de différentes langues. Allemand, grec, italien, croate, et j’en passe (vérifiez vous-même). Y’a un truc que j’arrivais pas à capter et qui me rendait assez dingue, c’est que les sous-titres soient pas disponibles en français. Un telle vidéo méritant d’être vue et comprise par le plus grand nombre. D’autant plus que la proposition est claire sur leur site : « If you want to translate this film into your language, get in touch!« .
J’pourrais faire du mavie.com et expliquer comment j’en suis venue à m’en charger, mais c’est pas important. Le plus important c’est cette vidéo, son contenu.
Et pour finir, je reprends ma conclusion de l’article précédent sur la campagne Punks Against Sweatshops:
« Plus globalement, si vous avez vraiment à cœur de combattre quelque chose, posez-vous les questions qu’il faut. Veillez à ne pas cautionner ou encourager ce que vous dites combattre. Arrêtez de vendre de la merde, arrêtez d’acheter de la merde. Bordel.«
Et dans la foulée, je redonne les liens utiles :
Punk Ethics:
No Sweat :